?Размер шрифта A A A

Цветовая схема A A

Обычная версия сайта
02:17:33
Понедельник, 28 июня
Погода: 5..7 °C

Территория: 767,6 тыс. км2
Население: 15 425 человек
Столица: поселок Тура

Версия для слабовидящих
  • Новости
  • Органы власти
  • Общие сведения
  • Сельские поселения
  • Виртуальная приемная
  • Муниципальный заказ
  • Муниципальные услуги
  • Газета "Эвенкийская жизнь"
    • Номера газеты «Эвенкийская жизнь» и спецвыпуски с нормативно-правовыми документами
    • Прайс-лист
    • Официальный вестник ЭМР
  • Фотогалерея
  • Контакты
  • Открытые данные
  • Имущественная поддержка субъектам малого и среднего предпринимательства в ЭМР
  • Общественные обсуждения и публичные слушания
  • Энергетика
  • Информация об отборе на право получения и возврата субсидий
  • Регламент пользования зимними автомобильными дорогами ЭМР
  • Информация для соотечественников
Стартовая / Газета "Эвенкийская жизнь" / Номера газеты «Эвенкийская жизнь» и спецвыпуски с нормативно-правовыми документами

В краю православных индейцев

Для обогрева используется масляный радиатор и дровяная печка с особо плотно прилегающей дверцей, что позволяет поддерживать горение на максимально низком уровне и способствует наилучшей теплоотдаче; такие есть в каждом доме на Аляске. Особенность нашего дома - огромное количество электрических розеток, проводов и лампочек. Ощущение, что я живу в радиорубке, не покидало меня очень долго; полегчало, когда я стала сушить на спутниковой антенне белье: телевизора мы не заводили из воспитательных соображений, а солнечные лучи трехметровая тарелка притягивает прекрасно, да и собаки не достают.
В первые же дни мой муж, используя маленькую пилочку, более похожую на пилку для ногтей нежели на столярный инструмент, и гвозди, собственноручно выдернутые из стен дома, построил маленькую табуреточку. Так как это был его подарок мне на годовщину нашей свадьбы, то, воспользовавшись увеличительным стеклом младшей дочери и обратившись к жаркому аляскинскому солнцу за энергоснабжением, он украсил табуреточку приятными для глаз узорами и поучительными надписями. Впоследствии на этой табуреточке сидели дети, занимаясь музыкой на портативном электрическом пианино, которое мы купили в Орегоне и с упорством, достойным лучшего применения, таскали за собой по широким просторам Североамериканских Штатов. Идея состояла в том, чтобы маленькие пальчики наших дочек не забыли за год то, чему их так хорошо учила в Москве учительница музыки.
Постепенно слухи об инструменте и его искусных пользователях разнеслись по селу и возбудили интерес, который не сразу, конечно, - индейцы народ мало сказать что сдержанный - но приводил к нашим дверям застенчиво улыбавшихся людей, говоривших, что пришли навестить нас, ведь у нас бывает музыка. Все дела бросались, и наш дом вместе с необъятными просторами аляскинской глубинки оглашался русскими городскими романсами, одесским фольклором, а также культовой песней <Славное море, священный Байкал> в исполнении нашей средней дочери.
Основные вещи, необходимые для обустройства и потребления, были заранее посланы нами по почте из Фэрбенкса (второй самый крупный город Аляски; население около 50 000) с надеждой на их появление в Николае аккурат к нашему приезду. Нам повезло, что два из семи ящиков, которые действительно ждали нас на почте, содержали спальные мешки, постельное белье и подушки. Также там были рис, горох, туалетная бумага, макароны, непромокаемые плащи (вещь, в этом климате абсолютно не нужная, но необходимая в залитом дождями и наводнениями Орегоне, где мы жили до этого). Все это было обильно сдобрено раздавившимся шампунем. В течение недели прибыли остальные вещи. Открывая их, я понимала, что должен был ощущать Робинзон Крузо, взламывая выкинутый прибоем сундук с утонувшего корабля - то же чувство ликования при каждой новой находке. Как же мы зависим от мелочей, таких, как полотенца, вилки в количестве не меньшем, чем членов семьи (до этого у нас была одна), разделочная доска и - страшно сказать - бумажные салфетки.
Мы прожили первую неделю без особых лишений, конечно же, благодаря окружающим нас людям, позаботившимся о нас - в рамках и традициях местной культуры. В Николае нас никто, естественно, не пригласил в дом и не принес приготовленной еды - это, с их точки зрения, невозможно в отношении малознакомых людей. Но наши новые друзья вежливо спросили, что нам нужно (мы упомянули самый минимум - типа пары ложек и полотенца), тихо исчезли, оставив нас разбираться, а потом принесли все, что мы попросили плюс массу незатребованных вещей: немного хлеба и кофе - завтрак для нас; хлопья и сухое молоко - завтрак для детей; конфеты - дабы Николай сразу повернулся своей привлекательной стороной к нашим детям (а детей здесь очень любят); мясо лося, бизона, карибу (местный олень, чуть мельче нашего северного), замороженную лососину - это все основные составляющие местной диеты, которая в основном мясная и немного рыбная.
Среди многочисленных впечатлений первых дней самых сильных несколько.
Во-первых, собаки в селе не лают. Днем их просто не слышно. Хотя две семьи (увы только две, а не все, как 20 лет назад) держат собачьи упряжки. По вечерам они воют - то ли на луну, то ли на волков. В остальных штатах американского государства (в <нижних 48-и>, как их называют здесь) собаки тоже не лают; но там их просто кастрируют по причине большой цивилизованности.
Во-вторых, продолжительность светового дня, прозрачность воздуха и ярость солнечного света. Снег, сверкающий и слепящий до такой степени, что солнечные очки намного важнее перчаток. Хруст снега по ночам и комета Хейла-Боппа, висящая над самой крышей. Потрясающие закаты, когда оранжевое солнце садится за черную на его фоне ломаную линию местных елок (они похожи на наши сибирские кедровые сосны, только внутри не оранжевые, а белые), окружающую горизонт правильным кольцом. Самое поразительное в этом то, что вся картина абсолютно совпадает со знаменитыми иллюстрациями Юрия Васнецова к детским сказкам, в свое время зачитанным нами до дыр. Там у него этот закат просто на обложке.
В-третьих, русские фамилии и отчасти имена. Имена теперь, в основном, английские, а вот фамилии: Алексия, Петруска, Григорий, Николай, Илюска, Исай. Еще недавно было имя Миска. Также слух ласкают русские заимствования самых простых бытовых терминов, хотя с учетом безумной (для русского уха) фонетики этого языка распознать их часто не просто. Ну, там <цай>, <цайниць> это понятно. А вот <лазниць> для <ножницы> уже требует некоторой догадливости. Дальше еще лучше: <ловозджи>, что значит <ложка>, <мига> - <мука>, <хлима> - <хлеб>.
Снегомобили используются всеми (от 10 лет и далее без ограничений), всегда и везде. Люди вообще не ходят пешком. Иногда кажется, что ты вблизи трассы формулы 1. Машины эти, напоминающие автокары на аттракционах в Парке Культуры, действительно замечательные, и зимой без них за пределы протоптанной тропинки не ступишь - провалишься. Но именно это гениальное исчадие цивилизации уничтожило собачьи упряжки (и необходимость добывать для собак рыбу) и привело к ожирению и сердечным болезням людей, чей мясной рацион, богатый жирами и холестерином, не изменился в изменившихся условиях.
Адрес: 648000, Красноярский край, Эвенкийский муниципальный район,
п. Тура, ул. Советская, 2.
Телефон приёмной администрации ЭМР: 8 (391) 989-75-53
Координаторы сайта - телефоны: 8 (39170) 31-540, 8 (391) 989-75-28
Электронная почта: MaksimovaSV@tura.evenkya.ru
© 2017 Орган муниципального самоуправления Эвенкии
Все права защищены законодательством РФ
Использование текстовых материалов и фото возможно
только с активной ссылкой на www.evenkya.ru
Курсы валют:
EUR 86.19
USD 72.17
Создание сайта ИнтекМедиа